Translate

Hallelujah (de El Mesías)

Hallelujah
from Messiah (HWV 56)
George Frideric Handel






Este famosísimo Aleluya, probablemente la obra más conocida del período barroco, fue compuesto por Handel como parte de su oratorio 'El Mesías' en 1741.

Se trata de una pieza coral que concluye la segunda parte de las tres que integran 'El Mesías'.




Georg Friedrich Händel (Alemania, 23 Feb 1685)
George Frideric Haendel (Londres, 14 Abr 1759) 

qué curioso: 
- el aniversario de su nacimiento es el día del golpe de estado de Tejero
- el aniversario de su fallecimiento es el día de la República española

Hay una muy documentada biografía del compositor aquí, en Wikipedia. 




Letra:

La letra está tomada del Apocalipsis (Revelation) de la edición King James de la Biblia, en inglés:

Revelation 19:6 - And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.


Revelation 11:15 - And the seventh angel sounded; and there were great voices in heaven, saying, The kingdoms of this world are become the kingdoms of our Lord, and of his Christ; and he shall reign for ever and ever.


Revelation 19:16 - And he hath on his vesture and on his thigh a name written, King Of Kings, And Lord Of Lords.




Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!
For the Lord God Omnipotent reigneth.
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!

For the Lord God omnipotent reigneth.
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!

The kingdom of this world
Is become the kingdom of our Lord,
And of His Christ, and of His Christ;
And He shall reign for ever and ever,
For ever and ever, forever and ever,

King of kings, and Lord of lords,
King of kings, and Lord of lords,
And Lord of lords,
And He shall reign,
And He shall reign forever and ever,
King of kings, forever and ever,
And Lord of lords,
Hallelujah! Hallelujah!

And He shall reign forever and ever,
King of kings! and Lord of lords!
And He shall reign forever and ever,
King of kings! and Lord of lords!
Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah! Hallelujah!




Traducción español:

Aleluya! 
Porque el Señor Dios Todopoderoso reina.

Los reinos de este mundo
Se convertirán en los reinos de nuestro Señor,
Y de su Cristo,
Y Él reinará por los siglos de los siglos.

Rey de reyes y Señor de señores,
Aleluya! 

















Un feliz hallazgo surfeando el YouTube: BBC Radio 3, dentro del proyecto "The UK Sings Hallelujah!" desarrollado en colaboración con la English National Opera, ha publicado una serie de grabaciones bajo el título "LEARN TO SING" para aprender fácilmente las distintas voces del coro.

Los enlaces son estos:





Imagen en YouTube de las grabaciones para el proyecto "The UK Sings Hallelujah!"








  • Por la Atlanta Symphony Orchestra and Chamber Chorus, dirigida por Robert Shaw en 1987:




  • Por la London Symphony Orchestra dirigida por Alfred Scholz:





  • Una interpretación grandiosa, por el Mormon Tabernacle Choir Orchestra en el Temple Square:


10 comentarios:

  1. Muchas gracias. De verdad qué hermoso trabajo. Me llamo Gustavo y mi correo es gustavolopez765@gmail.com saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gustavo, muchas gracias a ti por comentar.
      Saludos desde Galicia (España)

      Eliminar
  2. Verdaderamente un grandioso trabajo, Valoro en lo mucho que vale tu gran esfuerzo, dedicación y tiempo para compartir y difundir esta gran obra, especialmente por que así será didácticamente más fácil de montar e interpretar por los diversos grupos corales ávidos de paladear esta gran obra. Felicidades!

    ResponderEliminar
  3. Gracias por hacer esta generosa aportación. Una maravilla!

    ResponderEliminar
  4. Muy Buen trabajo y muy creativo, es muy didáctico para los pequeños. Lo usaré también para preparar a mi coro que este año esta celebrando 70 años de vida. El pulso esta bueno para un coro de adulto mayor. Saludos desde Chile. Bendiciones

    ResponderEliminar
  5. hola me llamo juan, soy de honduras... estoy buscando este material del mesias enespañol. sera posible me puedas ayudar? muchas gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Juan. No tengo noticia de que exista una versión en español de este tema, lo siento.

      Eliminar
  6. Hola Lalo. Esfuerzo admirable. Yo uso lilypond tambien. Seria posible enviarme el archivo ly (SATB)? Como muchos en esta epoca del anio (disculpa, tengo teclado US, no tengo enie), estamos preparando una presentation para Navidad ... (que original). Solo que tenemos varios miembros del coral que no ven muy bien, y me gustaria poder hacer 4 sets, cada uno con el texto de la voz correspondiente con una fuente de mayor tamanio. Si me haces el favor, yo te envio de regreso los 4 archivos ly modificados, y me comprometo a no publicarlos en internet, y caso yo lo hiciera en el futuro, incluiria el credito que te corresponde, y no necesitas darme credito, caso decidas publicarlos en tu blog.

    Yo se que es licencia creative commons, pero solo voy a utilizar el producto papel, no pretendo publicarlo

    Mi correo electronico es bills@openmailbox.org
    (Vivo en Brasil)

    Te lo agradeceria mucho.

    Bill

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, Bill
      Acabo de enviarte los ficheros.
      Espero que sirvan para tu propósito, y que alcances un gran éxito con tu coral.
      Saludos desde Galicia - España.

      Eliminar
  7. Muy agradecida por lo que comparten, un trabajo maravilloso que ayuda a todos los que incursionamos en el canto coral.
    Saludos desde Lima, Perú.
    Luzmila Sánchez

    ResponderEliminar

Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!