Translate

Kumbaya

Kumbaya
Khumbaya - Kumbayah



imagen de un video de YouTube

Kumbaya (por "Come by Here", o "Come by us" - "Ven aquí", o "Ven a nosotros") es una canción espiritual de autor desconocido, cuyas primeras noticias datan de los años 30 del s. XX en las costas de Carolina del Sur (USA), cantada por antiguos esclavos que vivían en las Sea Islands.

Alcanzó una gran popularidad en el resurgimiento del folk que se produjo alrededor de 1960.


alegoría de Gaia

La canción se asoció en principio con la unidad espiritual de los hombres, cercanía y compasión, y aún mantiene ese significado. Sin embargo, más recientemente, se la cita de forma cínica o satírica como mensaje de falsa moralina, hipocresía o una visión ingenuamente optimista del mundo y de la naturaleza humana.





Letra original:


Kumbaya, my Lord, Kumbaya!
Kumbaya, my Lord, Kumbaya!
Kumbaya, my Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya! 

Hear me crying, Lord, Kumbaya!
Hear me crying, Lord, Kumbaya!
Hear me crying, Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya! 

Hear me singing, Lord, Kumbaya!
Hear me singing, Lord, Kumbaya!
Hear me singing, Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya! 

Hear me praying, Lord, Kumbaya!
Hear me praying, Lord, Kumbaya!
Hear me praying, Lord, Kumbaya!
Oh, Lord! Kumbaya! 

Oh, I need you, Lord, Kumbaya!
Oh, I need you, Lord, Kumbaya!
Oh, I need you, Lord, Kumbaya!

Oh, Lord! Kumbaya!




Traducción castellano:

¡Kumbaya, Señor, Kumbaya!
Kumbaya, Señor, Kumbaya 
Kumbaya, Señor, Kumbaya 
¡O, Señor! ¡Kumbaya!

¡Óyeme llorar, Señor, Kumbaya!
¡Óyeme llorar, Señor, Kumbaya!
¡Óyeme llorar, Señor, Kumbaya!
¡O, Señor! ¡Kumbaya!

¡Óyeme cantar, Señor, Kumbaya!
¡Óyeme cantar, Señor, Kumbaya!
¡Óyeme cantar, Señor, Kumbaya!
¡O, Señor! ¡Kumbaya!

¡Óyeme rezar, Señor, Kumbaya!
¡Óyeme rezar, Señor, Kumbaya!
¡Óyeme rezar, Señor, Kumbaya!
¡O, Señor! ¡Kumbaya!

¡O, te necesito, Señor, Kumbaya!
¡O, te necesito, Señor, Kumbaya!
¡O, te necesito, Señor, Kumbaya!

¡O, Señor! ¡Kumbaya!




Partitura y MIDIs:

Esta partitura y los MIDIs son un arreglo para coro 7 voces (SSAATBB) de Eva Toller:












YouTube:





  • Por el "Soweto Gospel Choir", coro e instrumentos:




  • Versión de coro mixto a capella, por la coral "A Travers Chants":




  • Y una versión 'de lujo', por Sissel KyrkjebøPlácido DomingoCharles Aznavour, y la Orquesta Sinfónica y Coro de Niños de la Ópera de Viena dirigida por el maestro Vjekoslav Šutej en Viena, 1994:





Agradecimientos:


  • Las partituras y MIDIs son propiedad de Eva Toller, que las comparte para uso no comercial en su página Web.
  • Wikipedia. El artículo "Kumbaya" contiene muchos más detalles sobre orígenes, de esta canción, grabaciones, ...
  • La imagen siguiente, con su texto, es de Pinterest, donde se pueden encontrar varios cientos de miles de imágenes curiosas, interesantes, graciosas, ...








No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por favor, PARTICIPA, aporta algo: COMENTA!.
No necesitas registrarte!